Slowakisch – dafür habe ich hin und wieder einen Mitarbeiter. Doch wenn es ums Übersetzen von Schriftstücken ins Tschechische geht, dann kapituliert dieser. Denn er ist in Deutschland geboren und kann auch nur die Sprache. Ich pflege aber ab 2019 Geschäftsbeziehungen nach Tschechien und brauche daher einen Übersetzer.
Die Erweiterung nach Osten ist ja interessant für viele Unternehmen. Doch irgendwie ist es so, dass man nicht gerade immer die passenden Mitarbeiter hat. Ich spreche da aus Erfahrung. Doch ich habe auch einen guten Übersetzer für dich. Schau dir mal das Angebot auf http://www.ristani.eu/tschechisch-uebersetzer/ an.
Ich habe mal einen Slowakisch Onlinesprachkurs mitgemacht. Vielleicht ziehst Du sowas ja auch in Erwägung?
Insgesamt kann ich https://www.alphatrad.de/ uneingeschränkt empfehlen. Seine sprachlichen Fähigkeiten, sein Fachwissen, seine Zuverlässigkeit und sein Engagement für Qualität haben mich beeindruckt.
Eigentlich gibt es da gerade ausreichend viele Übersetzer.
Du musst angemeldet sein, um zu antworten
Anmelden